Інша, відпрацьована століттями, методика загарбання сусідніх територій – військова та збройна агресія. Або в інший спосіб: посіяти ворожнечу між народами та етнічними групами, що населяють державу-сусіда, послабивши її таким чином.

Схоже, російська політична влада не гребує обома. Перший варіант – для окупованого Криму. Другий – для України, особливо – для прикордонних областей українського півдня.

\* \* \*

Приклад перший. Днями один з кримськотатарських діячів направив відкритий лист голова Білогородської районної адміністрації, Крим. У листі йдеться про дискримінацію кримських татр у цьому районі. Як один з фактів – відношення окупаційної влади Криму до середньої школи № 4 з кримськотатарської мовою навчання.

Виявляється, що цей навчальний заклад фінансується за остаточним принципом. У той час, які всі школи міста з російською мовою навчання вже відремонтовані, школа № 4 все ще без ремонту.

Більш того: розклад шкільного автобусу, що доправляє дітей до цієї школи, навмисно складений так, щоб дітям було найменш зручно: щоб дістатися до школи діти мають прокидатися о 5.30 ранку, а після занять чекають до 15.30. При цьому спочатку автобуси обслуговують школи з російською мовою навчання. Це все, громадського діяча, батька дітей, які навчаються у цій школі, свідчить про дискримінацію кримських татар та їх мови.

2017 07 27 rus kreml 02

На даний факт вже жорстко відреагував голова Меджлісу кримськотатарського народу Рефат Чубаров. Він назвав дії влади цинічними, адже вони свідомо створюють умови, щоб батьки «добровільно» переводили дійте у навчальні заклади з російською мовою навчання.

Вставка із ФБ Рефата Чубарова

«ХХI столетие…Русские оккупанты пока еще не издают циркуляры о запрете языка коренного народа Крыма. Они поступают более цинично, создавая невыносимые физические условия детишкам, обучающимся в школах с крымскотатарским языком обучения. Их расчет состоит в том, чтобы родители сами “добровольно” переводили детей в школы с русским языком обучения.

P.S Я ни кого, надеюсь, не обидел словосочетанием “русские оккупанты” ? Никого не покоробило ? Если, вдруг, кто-то обиделся, предлагайте свои определения для замены…»

\* \* \*

Приклад другий. «Украинцы начали войну против крымских татар» - статті під такими або схожими назвами днями розійшлися у регіональній російській пресі.

У матеріалах йдеться, що група протестувальників блокує роботу Представництва президента України у Криму (даний орган влади тимчасово знаходиться у Херсоні).

Як відомо, дане Представництво працює вже 3 роки, займаючись питаннями переселенців з Криму, відстежуючи ситуацію на півострові, представляючи владу Криму під час зовнішньополітичних контактів.

Звичайно, нарікань на діяльність Представництва багато. Як і до всіх органів влади. Втім ініційована тиждень тому акція протесту біля офісу Представництва у Херсоні скоріш виглядає як добре спланована акція: намети, генератори, таблички, підвищена увага ЗМІ.

При цьому російські ЗМІ намагаються подати акцію як конфлікт між президентською гілкою влади, якою фактично виступає Представництво у Криму, та кримськими татарами.

«Украинские издания начали атаку на крымских татар, обозначив признаки раскола, которые до сих пор тщательно скрывались в угоду режиму Петра Порошенко», - пишуть російські ЗМІ, натякаючи на начебто глибокі протиріччя між українською владою та кримськими татарами.

\* \* \*

Цікаво, що і в першому, і у другому прикладі фігурують кримські татари. І якщо для окупаційної влади вони є об’єктом культурної та мовної експансії, то в Україні їх намагаються протиставити офіційному Києву як деструктивний елемент.

Тож маємо відвертий приклад маніпуляцій, подвійних стандартів та використання етнонаціонального питання для вирішення зовнішньополітичних завдань.